|
from uncle garabed's notebook
"The Armenian Weekly", Volume 74, No.
18, May 3, 2007
Armenian Proverb
Lock your door well; don’t make a thief of your neighbor.
From the Trivia File
Salt-Spilling: The spilling of salt as a sign of bad luck seems to
be a superstition that appears to be derived from the painting of
the Last Supper, by Leonardo da Vinci, in which Judas is depicted as
spilling salt on the table.
On Logging & Deforestation in Armenia
Although the people of “free” Armenia are still subject to
governmental tyranny, they suffer even more from the tyranny of the
mafia-like dons who can get away with legal larceny by bribing
government officials. The political scene in Armenia marks the
beginning of a new “error.”
Daffy-nition
Chastize: Restoring one’s chastity.
Good Luck!
Armenian Pari Pakht
French Bonne chance!
German Viel Glück!
Greek Kalí tíhi
Italian Buona fortuna!
Russian Udači
Spanish ˇBuena suerte!
Good luck in other languages may be found on the following internet
website: www.omniglot.com/language/phrases/goodluck.htm
A Toast
Here’s to Woman—who generally speaking is generally speaking.
What’s in a Name?
Kimatian: Turkish in derivation, identified as a descriptive term,
kimat is a variant of kuymet, which is defined as
worth or value.
|