|
A Society Crippled by Forgetting
After it was clear that the Ottoman
Empire lost World War I, and until 1920, it was not as hard
as it is today to talk about “what happened between 1915 and
1917,” which we, for one reason or another, cannot decide
whether to call “deportation” or “mutual murder” or
“massacre” or “decimation” or “genocide.” In those years
even the perpetrators accepted that it was a “massacre” or a
“calamity.” But the nature of the discussion started to
change after 1920. Policies were implemented to erase what
was done to the Armenians from the collective memory. At
first, this act of “forgetting” was a “precondition” for
Turkish identity; in time it became an element of its
“continuation.” Today it is its “constitutive element.” What
is more, it was not only what happened in 1915–17 that was
forgotten, but the whole republican history.
The first stage of this process of
forgetting was the adoption of the Latin alphabet in place
of the Arabic alphabet. Consequently, later generations were
prevented from reading the documents written before 1930. In
this way, the connections with the past were at the hands of
“historians” who followed the state line. In some ways, this
became the objective cause of not remembering. The second
stage was the introduction of the Turkish Historical Thesis,
which was one of the parameters of the common ideal that the
“Turkish nation” (something the state was trying to create)
was to circle around. This odd thesis, according to which
all societies in the world had Turkish origins, was aimed at
both restoring the pride that was damaged by the collapse of
the Ottoman Empire and blocking the “non-Turkish” elements
(such as the Armenians, Greeks, and Kurds) that could claim
“historical rights” on Anatolia. In 1936, the Sun-Language
Theory, according to which all human languages were derived
from Turkish, stated in the super-text that the “Turkish
race is the founder of all the civilizations in the world,
therefore it is superior,” and in the subtext that “all
people in Anatolia are Turkish, but because of ‘perversions’
regarding language and religion they forgot that they were
Turkish.”
Hostages: Turkish Armenians
News that the novel Forty Days in
Musa Dagh, by the Prague-born Jewish intellectual Franz
Werfel, was going to be turned into a film gave the Kemalist
establishment the idea that other countries could give
Turkey a hard time by “provoking Armenians.”
The novel attracted much attention
when it was published in Vienna in March 1933, but Turkey
grasped the situation nine months later. On Dec. 25, 1934,
an article by Falih Rifki, the leading Kemalist ideologue,
that warned the German authorities of the book appeared in
Hakimiyet-i Milliye, which was regarded as the official
newspaper of the government. On Dec. 27–28 in the same
paper, journalist Burhan Asaf (Belge) spoke sarcastically of
Werfel, saying that “it is obvious from the book that he
drinks too much Armenian coffee,” and blaming him for
“wanting to rear up the Armenian horse standing on the
eroded and leveled Christian morality, with a Faustian
roar.” Shortly after, the warnings led the Nazi propaganda
minister Goebbels to announce that the book was banned. But
it was too late, for the book had already become very
popular among German Jews. When Werfel’s publisher convinced
him to sell the rights of his book to Metro Goldwyn-Mayer,
one of the giants at the time, and when 35,000 copies of the
book sold in two weeks and broke the record in 1934, Turkey
was alarmed. The newspapers, especially Cumhuriyet and Ulus,
which expressed the views of the leading party (RPP),
emphasized that MGM was “a Jewish company” and suggested
that this event was an “Armenian-Jewish conspiracy.” When
this was happening, the Armenian Community Temporal
Committee, which was kept as almost a hostage in Istanbul,
was forced to condemn the event. On Dec. 15, 1935, a group
of Armenians gathered in the Pangalti Armenian Church and
burned copies of the book—because it was “full of slander
against the Turkish nation”—while singing the Turkish
national anthem. In 1936, after the French edition of the
book was published in France, MGM announced that they would
not be making the film. It looked as if Turkey had won a war
against the Armenians. This event resulted in Turkey’s
having a more cautious, more suspicious, more defensive
attitude against the international community. The fear that
the smallest loosening could lead to the loss of Anatolia,
which was held on to with great difficulty, was implemented
deep in the hearts of the Kemalist elite(1).
When Moscow accepted (with the help
of Yakov Zorobian, who was the secretary of the Central
Committee of Armenian Supreme Soviet) the demand from a
group of Armenian scientists to erect a monument on the 50th
anniversary of the genocide, the Armenian community in
Turkey became a target. The evaluation report by Philip
Clock of the U.S. Embassy described the situation as
follows: “Lately, an issue that is rarely mentioned in
modern Turkey, and almost never in the media, started to
become a subject of discussion in public: the question of
the Armenian minority in Turkey. The word ‘Armenian’ usually
doesn’t even occur in the media in long periods of time. The
curriculum of state schools is inclined to ignore this
subject entirely. The people keep saying that the structures
in Central and East Anatolia, which any foreign observer can
tell that they are Armenian-made, are made by Turks or by
some other group. The issue of the Armenian minority, which
is thus ignored and apparently forgotten, was revived by the
prospects of the conference on the fiftieth anniversary (of
1915), which will be held on April 24th in Beirut.”
Indeed, Cuneyd Arcayurek, the Ankara
correspondent of Hurriyet—the “amiral ship” of the
mainstream media—wrote on April 8, 1965: “It is known that
in the years of World War I, during various domestic
activities, Armenians rebelled in various regions and
provinces, and even committed atrocities against Turks.
Since various major problems were being faced at the time,
and with the influence of Russia on the one hand, and the
ally Germany on the other, attempts were made to put an end
to it. Turks were killed by Armenians, and Armenians were
killed during the suppression of the rebellion. Some of them
left or were made to leave the country. But the fact today
is this: We have around 80,000 Armenian citizens in Turkey
now and every single one of them is a member of the Turkish
nation. It is impossible for hardworking, knowledgeable,
dutiful Turkish Armenians not to regret such a campaign.” In
short, a handful of Armenians who could somehow manage to
stay in the country were reminded of the fact that they were
hostages to the state.
That must have worked, for the next
day Hurriyet would state, under the heading “It’s our
Armenian citizens’ turn,” that “Tens of thousands of
Armenian citizens living in our city detest the Greek-fueled
commemorations on April 24th under the name ‘Armenian
massacre,’ which is the exploitation of an old event.
Armenians in Istanbul said, ‘This can only be a trick of the
Greek Cypriot Foreign Minister Kipriyanu. Some Armenians may
be exploited unintentionally. We, Armenians of Turkey, have
forgotten the past and are living in absolute peace and
happiness.’”
What is noteworthy is that an appeal
to anti-Greek sentiments related to the Cyprus issue was
needed for activating the masses against Armenian
nationalism. This was understandable; due to the systematic
policies erasing the memories and in the absence of the
catalyzing effect of current problems, the people might not
have remembered what Armenians wanted from Turks, and thus
might not have understood why Armenians were to be stopped.
The Spiritual Leader of Armenians, Catholicos Bogos Kirecyan;
a former member of the Republican Senate, Berc Turan; the
Patriarch of Armenians in Turkey, Snork Kalustyan; and Nubar
Gulbenkyan, the son of Kalust Sarkis Gulbenkyan, also known
as “Mr. Five Percent,” realized the extent of the danger and
had to declare their loyalty once again. After these
declarations, Refii Cevat Ulunay, the editor-in-chief of
Milliyet, another mainstream newspaper, wrote: “As the late
Ahmet Refik [Altinay] said, [what is at issue is] the two
massacres of the two committees, one Union and Progress, the
other Tashnag. Even history would not want this argument
again.” So the memories brought to life by the Armenian
diaspora were being forced into dark drawers again(2).
The ASALA Effect
The activities of ASALA (Armenian
Secret Army for the Liberation of Armenia; in Armenian,
Hayastani Azatagrutyan Hay Gaghtni Banak) between 1975 and
1984 caused the media to be fully involved in the
ideological struggle. Thousands of articles were published
along the lines of the offical theses of the state. These
articles shared the feature of connecting ASALA’s activities
to the activities of the Kurdish PKK movement. The
intelligence circles, in particular, often claimed that in
1979–80 in Lebanon, an alliance between the PKK and ASALA
was established with the leadership of Greece and Syria to
sabotage Turkey’s Cyprus policies; the ultimate aim of that
alliance was to found the “Armenian-Kurdish Federal State.”
In this way, both the Kurdish and the Armenian demands were
made illegitimate.
Since the majority of the people
were in such a severe state of forgetfulness that they had
difficulty understanding the reason behind these attacks,
facing the Armenian issue in this way had a very “negative”
effect. More precisely, with a retrospective reading of
history, it helped the idea that “the Unionists were right
to do away with this dangerous group” to settle into the
unconscious of Turkish society. Offical politicians and the
media engraved the equation “Armenian = ASALA = terror” in
the memory of the society. The association of the notion of
terror with Armenians was so successful that in later years,
the equation “Abdullah Ocalan = terror = Armenian seed” was
easily adopted by the public.
Parliamentary Resolutions
Starting from 1980’s, when various
countries designated April 24th as “Armenian Genocide
Commemoration Day,” and when parliaments started to pass
“genocide recognition resolutions,” the Turkish state
decided to broaden the ideological fight against the
Armenian theses. This primarily meant a more effective use
of the “national education” system.
As we mentioned earlier, since the
beginning of the republic, history production was equated
with the production of national identity, and the
authoritarian state model was presented as something that
was “naturally” related to the national identity, and was an
extension of this national identity. The first rule was to
make Turkish history “clean and honorable.” The aim was to
create the myth of a “Turkish” race that had stayed the same
for almost 10,000 years on Anatolian lands, while all other
races faded away. However, there were two periods. Before
Turkey was pressed by ASALA and the parliamentary
resolutions about the genocide, Armenians were sometimes
mentioned as subjects of a distant past, and in general the
language was not so negative. The capture of Ani, the
capital of the Armenian Kingdom of Bagrati, by the Seljuks
in 1064, or the battles between the Seljuks and the Armenian
Kingdom of Cilicia between the 12th and 14th centuries, were
sometimes belittled, sometimes ignored, and sometimes
presented as if there had been no battles. In some cases,
these kingdoms were presented as “small,” and in some cases
their borders were made indistinct. Sometimes they were
located outside of Anatolia, and other times it was said
that the “Oguz, Pecenek, Kipcak tribes had arrived earlier”
in the lands where Armenians lived. In this way, it was
suggested that Armenians had no historical rights over
Anatolia.
In the 1960’s and 1970’s, another
development that showed that the Armenian taboo was a strong
adhesive among the intellectuals was the movement known as
“Blue Anatolia.” With the help of this fresh movement,
according to which Anatolia was “ours not because we
conquered it, but because it is ours,” the pagan, Christian,
and Muslim histories of Anatolia were presented as the
evolution of a single unit, while Turkish was presented as
the successor of the 72 languages spoken before, and
“Turkishness” was presented as a version of the humanist
thought. But among these societies or civilizations that
constituted “us,” Armenians were not mentioned.
Textbooks
Starting from the 1980’s, a radical
change occurred and the subject of the “Armenian issue” was
introduced into the textbooks. This part was prepared in
accordance with the 1953 book The Armenian Problem: Nine
Questions, Nine Answers by Ahmet Esat Uras, who came from
the Unionist movement and who even played a role in the
deportations. The Turkish Foreign Ministry showed great
interest in this book from the day it was published, and it
was printed over and over again, and translated into foreign
languages. According to it, Armenians, who were happily
living in the Ottoman times and were being “assimilated in
the Turkish culture,” suddenly adopted a hostile attitude
towards Turks. In these narratives, the 1894–96 Sasun events
and 1909 Adana events were presented as examples of Armenian
hostility, and the 1915–17 deportations were shown as a
response to these events.
The following excerpts from various
secondary and high school textbooks(3) may give an idea about
what the young generations in Turkey have been told:
“Forced migration was for the
security of the state. It was never used as an instrument of
genocide, threat, or oppression against Armenians.”
“During this migration, due to the
harsh climate, diseases, attacks by the bandits, some
Armenians died. These are the events that Armenians claim to
be “genocide.”...During this period, the number of Turks who
lost their lives for the same reasons was much greater than
that of Armenians. By the deportation law, the state secured
the safety of the defenseless civilian Turks and of its army
that was in a state of war. Thus, Armenians who were not
near the front-lines were not moved. ...When Armenians
started killing Turks, due to the provocation of the Western
states, we had to defend ourselves.”
“Thus, from the middle of the 19th
century to the beginning of the 20th century, those
Armenians who were deceived and tricked by the provocations
of certain European states, and believed in the existence of
an Armenian Problem, betrayed their country and their state,
casting suspicion and blame on all Armenians, and thereby
causing great pain and suffering for decent and good-willed
Armenian citizens.”
On June 14, 2002, the Committee of
Education that chooses the textbooks to be used in schools
decreed that the teachers, too, were to be educated along
the lines of the new curriculum. Newspapers reported the
decree with the heading: “The state’s position on the claims
of the Armenian Genocide, the Founding of the Pontic State,
and the Syriac Christian Genocide, will be laid out in the
textbooks.” This decree came into effect in 2002.
What was striking in that curriculum
was that all secondary school students throughout the
country were told to write essays on “The Armenian Rebellion
in World War I and Armenian Activities,” which would then be
evaluated in an essay competition. The apparent aim of this
competition was to make the students narrate the atrocities
committed by the Armenians against the Turks. What was most
deplorable was the fact that Armenian students living in
Turkey were also made to write these essays. Just like
during the 50th anniversary events, the Armenian citizens
were treated as “hostages.”
Conclusion
These are just a few examples chosen
from a history of 90 years. There are hundreds of other
events that need to be discovered, described, examined, and
interpreted. But even this much helps us have a grasp on the
state’s policies of erasing memories. We know that
“remembering” and “forgetting” have been important elements
of the Turkish national identity. What was peculiar to these
stages of the Turkish identity was that forgetting the
1915–17 Armenian Massacres was a constitutive element. The
Turkish identity could create itself only by refusing to
remember what had happened in 1915–17 because, for the
Turkish society, Armenians symbolized the most traumatic
event in their history—the collapse of the Ottoman
Empire—and Armenians continuously reminded the Turks of this
horrible collapse.
As is well known, the Ottoman Empire
was spread over three continents until it entered a period
of disintegration during its last 150 years. Unending wars,
defeats, and great losses of human life gave rise to deep
anxieties about the fate of the empire. In this period,
while every attempt to prevent the empire from collapsing
failed, the ruling elite tended to blame the imperialist
forces and the “minorities” that collaborated with them. In
those years, the ruling class of the empire thought that
they were excluded from the historical narrative told by the
West, that they were now “nobody,” and that they faced a
complete destruction of the state. But they found
consolation in the thought that it was essentially “the
betrayal of the people that they were the masters of” that
had caused this situation.
In this atmosphere, the ruling
cadres of the new state believed that they could heal their
wounds by leaving these dark pages of history behind. The
year 1923 was a new beginning for them. The Turkish society
saw itself as a Phoenix that was reborn from the ashes. And
it was as if Armenians symbolized the “ashes” that they were
reborn from. One other reason for not being willing to
confront historical reality is the fear of punishment. Many
Turks know that if they acknowledge the genocide, Turkey
would have to pay compensation in the form of land and money
for the compensation/reparation of the plundered wealth of
the Armenian who were deported. That was probably why
Armenians had to be completely forgotten.
However, one must keep in mind that
it is not only the Armenian Genocide but also the very
recent past is almost forgotten. And because the Turkish
society prefers to move forward without adequately
addressing underlying conflicts, social tensions accumulate
to the point where they become explosive.
Endnotes:
1.- From Rıfat N. Bali, Musa’nin
Evlatları Cumhuriyet’in Yurttaslari, Iletisim Yayinlari,
2003, s. 109-140, “The Forty Years of Musa Dagh: The Film
That Was Denied,” Journal of Armenian Studies, Vol. III.
Nos. 1-2, 1986-87, p.121-131.
2.- From Rıfat N. Bali, “Turk
Basininda ve Turk-Ermeni Toplumunda Ermeni Kiyiminin 50.
yildonumunun Yansimalari,” Toplumsal Tarih, March 2007,
No.159, p. 62-65.
3.- By order of Emin Aksit, Ortaokul
II, 1985, p. 135; Sumer and Others, Lise II, 1993, p.214 ,
Yildiz and Others, Lise III, 1991, p. 182 and Ugurlu-Balci,
Lise III, 1992, p. 229, quoted by Etienne Capeaux, Turk
Tarih Tezinden Turk Islam Tezine, Tarih Vakfi Yurt Yayinlari,
Istanbul, 2000, p. 301.
|